This chapter represents a turning point in the structure of this text. From the middle of Chapter 12 onward, the Rambam has delineated the various factors involved in the forbidden labor of transferring articles from one domain to another. In this halachah, he begins speaking of the Rabbinic safeguards associated with this forbidden labor. [The following rules apply should one] go out [wearing weaponry]: If they are objects that are worn as garments - e.g., a coat of mail, a helmet, or iron boots2Our translation is based on the Rambam's Commentary on the Mishnah (Shabbat 6:2). - one is not liable. If, however, one goes out [carrying]3Even when hanging from one's garments - e.g., a sword in a scabbard attached to one's belt. articles that are not worn as garments - e.g., a spear, a sword, a bow, a round shield4Our translation is based on the Rambam's Commentary on the Mishnah (Shabbat 6:4). Rashi (Shabbat 63a) renders this term as "a mace." or a triangular shield - he is liable.5The Rambam's ruling is based on Shabbat 63a, which mentions a difference of opinion between the Sages and Rabbi Eliezer. Our Sages rule that one is liable, while Rabbi Eliezer differs and states that one is not liable for carrying weapons, for they are ornaments, like jewelry.
Our Sages support their position by quoting Isaiah's (2:4) prophecy of the Era of the Redemption, "And they shall beat their swords into plowshares.... Nation shall not lift up sword against nation...." Since weaponry will be nullified in that era of ultimate fulfillment, it is a sign that it is not a true and genuine ornament.
The Lechem Mishneh (in his gloss on Hilchot Teshuvah 8:7) notes that there is a slight difficulty with the Rambam's ruling. The Talmud associates the opinion of the Sages (which the Rambam accepts) with the conception that Mashiach's coming will initiate a miraculous world order, and Rabbi Eliezer's ruling with the opinion of Shemuel that "there is no difference between the present era and the Messianic era except [for the emancipation from] the dominion of [gentile] powers." In Hilchot Teshuvah 9:2, and more explicitly in Hilchot Melachim 12:1-2, the Rambam explains Shmuel's position, stating:
One should not entertain the thought that in the Messianic era any element of the natural order will be nullified, or that there will be an innovation in the order of creation. On the contrary, the world will continue according to its pattern.
Nevertheless, this approach does not necessarily contradict the Rambam's rulings here. The Rambam also maintains that war will be nullified in the Messianic era, as he writes (loc. cit. 12:5): "In that era, there will be neither famine nor war, neither envy nor competition." Nevertheless, its nullification will not come because of miracles that defy the natural order, but because of the reasons he continues to mention in that halachah - that "good will flow in abundance" and "'the world will be filled with the knowledge of God' (Isaiah 11:9 ."
In his Commentary on the Mishnah [Shabbat 6:2 (based on Shabbat, loc. cit., and Beitzah 14b)], the Rambam explains that in an era of religious oppression, many Jews gathered together for prayer and study in a hidden place. When they heard a noise outside, they suspected that they had been discovered by their enemies and panicked. In the confusion, hundreds were crushed by these nailed sandals. Even on festivals, the Sages decreed that we should not go out wearing [such sandals].7Since these are days of public assembly, our Sages felt that wearing these sandals would arouse disturbing memories of the abovementioned incident.
There is a question whether the prohibitions against wearing such sandals apply at present despite the fact that our nailed sandals are made differently from those of Talmudic times. Rabbenu Yitzchak Alfasi quotes this prohibition in his Halachot. Since he mentions only those laws that are relevant in the post-Talmudic era, this inclusion would seem to imply that the prohibition should be followed now as well. Rabbenu Asher differs. Significantly, Rav Yosef Karo does not mention this prohibition in his Shulchan Aruch, nor does the Ramah refer to it in his gloss on that text.
It is permitted to go out wearing a belt with pieces of gold and silver imbedded into it as kings wear, for this is a piece of jewelry, and it is permitted [to wear] all jewelry. [This license is granted] provided [the belt] does not hang loosely, lest it fall in the public domain and one go and bring it.8This reason, that perhaps an article will fall and be carried in the public domain, is mentioned several times throughout this chapter and is relevant to both men and women.
Why are they liable? They did not transfer them in an ordinary manner12As mentioned in Chapter 12, Halachot 12-14, a person is liable for transferring an article only when he does so in an ordinary fashion. - i.e., it is not an ordinary practice for a man to wear a ring on his finger that is not appropriate for him, nor for a woman to wear a ring on her finger that is not appropriate for her. [Nevertheless,] there are times when a man gives his ring to his wife to hide at home and she places it on her finger while she is walking. Similarly, there are times when a woman gives her ring to her husband to take to a jeweler to fix, and he places it on his finger while he is walking to the jeweler's store. Therefore, [although the rings are not appropriate for the individuals mentioned above, because they do occasionally wear such rings,] they are considered to have transferred them in an ordinary manner. Accordingly, they are liable.
a) Today, there is no concept of a true public domain, for there are no places through which 600,000 people pass at one time. Since the restrictions against carrying in a carmelit are only safeguards against carrying in a public domain, it would be improper to impose a safeguard against carrying in a carmelit, for a safeguard is not instituted to protect a safeguard.
[There are several difficulties with this rationale: Firstly, many Rishonim (including the Rambam) do not accept this principle. Furthermore, today many large metropolises are a public domain according to all views.]
b) The socio-economic climate of the age has changed. In the Talmudic period, most women did not have jewelry, nor did they see their friends that often, nor did they have private places in which to socialize. Therefore, there was reason for the concern that jewelry would be taken off and displayed in the public domain. When the above mentioned conditions changed, this suspicion no longer applied, and there was no reason for this stringency.
A man, by contrast, may go out wearing a ring that has a seal, for it is considered to be a piece of jewelry for him and it is not usual practice for a man to show off [his jewelry to others].15Indeed, our Sages never imposed any restrictions on men's carrying in the public domain for this reason. It has, [nevertheless,] become accepted practice for people to go out without wearing any rings at all.
Our explanation in this and the previous note follows the interpretation of Rabbenu Avraham, the Rambam's son (Birkat Avraham 16). It must be emphasized that the Rambam's rulings in Halachah 21 present a difficulty to this explanation. Rav Kapach offers a resolution to this difficulty by explaining that Halachah 20 refers to a needle which is a symbol of the tailor's trade. Wearing it is not considered to be transferring an article in the ordinary manner. In contrast, the present halachah refers to a functional needle that is carried in a craftsman's garment from time to time.
Significantly, Rashi and other Rishonim interpret Shabbat 62a, the source for this halachah, differently. Their views are given greater emphasis by the Shulchan Aruch (Orach Chayim 301:8). A man who goes out [wearing] a pin without an eye is liable,18Since it is not a piece of jewelry for him. while a woman is not liable, for this is considered to be a piece of jewelry for her.19Shabbat 60a relates that ordinarily these pins would have a gold plate attached to them. The pointed end of the pin would be stuck into her head-covering, and the plate would hang down over her forehead. She is prohibited against wearing it only because of a decree lest she [take it off and] show it to her friends.
The [following] general principles apply: Whenever a person goes out wearing an item that is not considered to be jewelry for him, and it is not [worn as] a garment, he is liable if he transfers it in an ordinary manner.
Whenever a man goes out wearing a piece of jewelry that hangs loosely and could easily fall and thus cause him to bring it through the public domain, and similarly, whenever a woman goes out wearing a piece of jewelry that she is likely to take off and show [to her friends], they are not liable.
Whenever an adornment that is not likely to fall, nor is it likely to be shown to others, [a woman] is permitted to go out [wearing] it. Therefore, she may go out [wearing] a bracelet that is placed on the forearm or [a garter that is placed on] the thigh if it clings tightly to the flesh and will not slip off.20Our translation is based on the Rambam's Commentary on the Mishnah (Shabbat 6:4). As mentioned in the Shulchan Aruch (Orach Chayim 303:15), there are authorities who forbid the wearing of forearm bracelets. These rules apply in other similar situations.
She should not go out [wearing] a frontlet on her forehead,22In his Commentary on the Mishnah [Shabbat 6:1 (based on Shabbat 57b), the Rambam describes this as a gold plate extending on the forehead from ear to ear. nor with bangles of gold that hang from the frontlet on her cheeks if they are not sewn together.23In his Commentary on the Mishnah [loc. cit. (according to Rav Kapach's translation), which is based on Shabbat 57b], the Rambam adds "and are sewn into her head-covering." Since a woman is not likely to remove her head-covering entirely when her jewelry is sewn into it, we do not suspect that she will take it off and show it to her friends in the public domain. (See Halachah 10.)
This interpretation (which resolves the question the Ra'avad raises in his gloss on this halachah and which reflects the interpretation of our Sages, Shabbat 57b) presents difficulties, because of the Rambam's final clause, "It is forbidden to go out [wearing] any of these articles, lest they fall and one carry them by hand." Note the commentaries of the Merkevet HaMishneh and the Seder HaMishneh, who address themselves to this difficulty. Nor may [she go out wearing] a crown of gold on her head,24A golden crown engraved with an impression of the city of Jerusalem. nor with the ankle chains worn by maidens so that they will not take long strides and thus destroy [the signs of] their virginity.
It is forbidden to go out [wearing] any of these articles lest they fall and one carry them by hand.
Nor should she wear a wig that will give the appearance that she has a full head of hair,31This refers to attractive hair glued to a thin surface and placed on a woman's head (Rambam's Commentary on the Mishnah, Shabbat 6:5).
Needless to say, in addition to the more inclusive leniencies involving jewelry in general, the nature of wigs and false teeth are different today. Therefore, there is no difficulty in wearing these items in the public domain. nor a woolen pad that goes around her face,32This pad was placed on a woman's forehead beneath the frontlet of gold (Shabbat 57b) in a manner similar to the woolen pad that the High Priest would wear under his forehead plate (Chulin 138a). Apparently this pad was also attractive and could serve as an ornament in its own right. nor a false tooth, nor a golden crown that she places over a black tooth or a red blemish that she has on her teeth. She may go out with a silver tooth, because this is not obvious.
All these prohibitions were instituted lest {the article fall and [the woman] carry it in her hand or}33This clause is set off by braces, because based on manuscript copies of the Mishneh Torah and early printings, it appears to be a printer's addition and not part of the Rambam's original text. According to the Rambam, this suspicion is not relevant with regard to these particular articles. lest she remove it and show it to a friend.
The Maggid Mishneh also explains that according to the Rambam, there appears to be no prohibition against women wearing such articles at home. We do not suspect that they will inadvertently go outside while wearing them. Other Rishonim (the Ramban and the Rashba) differ and prohibit wearing ornaments even in one's home. As mentioned above, however, at present it is customary to adopt a more lenient approach regarding the entire issue of wearing jewelry. An exception is made with regard to a face pad and a wig; permission is granted to go out [wearing] them to a courtyard where there is no eruv so that [the woman] would not appear unattractive to her husband.
A woman who goes out [carrying] an empty flask with no perfume is liable.
This applies regardless of whether [the strands of hair were taken from] the woman's own tresses, those of another woman, or from an animal.36See Shabbat 64b for an explanation why it is necessary to mention all three instances. An elderly woman should not, however, go out [wearing strands of hair from] a young woman, for they are becoming to her, [and we fear that] she might remove them and show them to a friend. A young woman, by contrast, may go out [wearing] strands of hair from an elderly woman.37Based on an alternate interpretation [or perhaps an alternate version] of Shabbat 64b, Rabbenu Asher and others differ and also forbid a young woman from wearing strands of hair from an elderly woman.
Any woven hair-covering may be worn.
A woman may go out wearing a golden diadem, since these are worn only by dignified woman who are not accustomed to removing [their jewelry] and showing them to their friends.40This ruling serves as the basis for some of the lenient opinions mentioned in the notes on Halachah 4, which allow women to wear jewelry in the public domain at present. All our women are dignified and are not accustomed to removing their jewelry and showing it to their friends. A woman may also go out [wearing] a frontlet on her forehead with bangles of gold [that hang from the frontlet], provided they are sewn into her head-covering so that they do not fall.41See Halachah 6 and notes. The same applies in all similar situations.
Based on Chapter 21, Halachah 24, it appears that the restrictions on placing a substance in one's mouth on the Sabbath to prevent bad breath apply only when one will continue carrying those substances in one's mouth outside.
Women may go out [wearing] slivers of wood in their ears,46So that the holes in their pierced ears will not close (Rambam's Commentary on the Mishnah, Shabbat 6:6). or with bells47Our translation is based on the Rambam's Commentary on the Mishnah, ibid. Rashi (Shabbat 65a) and others translate רעולות as "veiled." See the notes on Halachah 18, which discuss the laws regarding wearing bells on the Sabbath. on their necks or garments, and with a cloak fastened with a make-shift button.48Jewish women living in Media would wear a coat with a strap in one of its upper corners. They would place a stone, nut, coin, or the like under the cloak to serve as a makeshift button. The strap would be looped around this button to fasten the cloak closed (Rashi, loc. cit.).
Indeed, a woman may fasten her cloak in this manner using a stone or a nut49The Shulchan Aruch (Orach Chayim 303:22) emphasizes that a stone must be set aside for this purpose before the commencement of the Sabbath. Otherwise, it is muktzeh and is forbidden to be moved. on the Sabbath and go out, provided she does not [use this leniency as] a ruse and use a nut for this purpose in order to bring it to her young son. Similarly, she should not fasten her cloak in this manner using a coin,50Even if a coin was set aside for this purpose before the Sabbath, it is still considered to be muktzeh (Shulchan Aruch, loc. cit.). for it is forbidden to carry it. If her cloak was fastened [using a coin],51Before the commencement of the Sabbath (Shulchan Aruch, loc. cit.). she may go out wearing it.
[He may go out with] a garlic peel or an onion peel on a wound, and with a bandage on a wound. He may open and close [the bandage] on the Sabbath. [He may go out with] a compress, a plaster, or a dressing on a wound. [Similarly, one may go out with] a sela55A coin from the Talmudic period. on a footsore, a locust's egg,56A cure for weak thighs (Rambam's Commentary on the Mishnah, Shabbat 6:10). a fox's tooth,57A cure for both insomnia and hyperactivity (ibid.). a nail from a gallows,58A cure for continuous high fever (ibid.). and any other entity that is hung on a person's body to [bring] a cure, provided that physicians say that it is effective.59This halachah is very problematic for the Rambam. As explained at length in Hilchot Avodat Kochavim, Chapter 11, the Rambam maintains that all occult arts and superstitious practices are not only prohibited, but are absolute nonsense. It would appear that the latter cures mentioned are surely not practical medical advice, but rather a charm stemming from folklore (and perhaps pagan folklore). Indeed, for the latter reason, Rabbi Meir (according to the Rambam's text of Shabbat 6:10, our version states "the Sages") forbids the use of these practices even during the week.
The Radbaz (Vol. V, Responsum 1436) compounds our difficulty in understanding the Rambam's view, citing the Rambam's Commentary on the Mishnah (Yoma 8:4), which states:
We do not transgress a commandment except for the purpose of healing, [using] an entity that both logic and experience say is necessary, but not to heal through charms, for these are weak matters that have no logical support, nor has experience proven them.
The Radbaz, therefore, maintains that the Rambam is describing a situation where these articles are worn as pendants. Hence, they can be considered equivalent to pieces of jewelry. (See the following halachah with regard to an amulet that has not proved its efficacy.) If, however, they are carried by hand, it is forbidden to go out to the public domain with them on the Sabbath. The Shulchan Aruch (Orach Chayim 301:27) does not make such a stipulation and quotes the Rambam's words in this halachah without emendation.
One may go out [wearing] an amulet that has proven its efficacy. What is an amulet that has proven its efficacy? [An amulet] that has cured three individuals62The Maggid Mishneh states that, in contrast to Rashi's view, according to the Rambam, an amulet that healed one person three times is not considered to have proved its efficacy. or that was prepared by an individual who cured three people with other amulets. If a person goes out wearing an amulet that has not proved its efficacy, he is not liable.63At the outset, however, one is forbidden to go out wearing such an amulet. [The rationale:] he carried it out as a garment.64I.e., the amulet is considered to be an ornament, like a piece of jewelry. Similarly, a person who goes out [wearing] tefillin is not liable.65There is no obligation to wear tefillin on the Sabbath, and we are therefore forbidden to wear them in most circumstances. (See Halachah 23 with regard to the exceptions.) Nevertheless, since they are worn as a garment, a person is not liable for wearing them.
a) The Jerusalem Talmud states that a person who wears only one shoe will be suspected of carrying the other in his cloak.
b) Wearing one shoe may arouse the attention of others and cause them to mock him. We fear that in such a situation the person will remove the sandal that he is wearing and carry it.
It is questionable whether the Rambam accepts the latter rationale. Although Rashi suggests that it applies with regard to several of the items mentioned in the previous halachot, the Rambam does not mention it - neither in this chapter nor in his Commentary on the Mishnah.
A child67This is the simple interpretation of the word קטן. Note, however, the commentary of Rashi on Shabbat 141b, where he interprets the term as referring to a small adult. Since the obligation of a child is Rabbinic in origin, the Sages would not enforce any further safeguards on his conduct. should not go out [wearing] the sandals of an adult.68The rationale is that the sandal may fall off and the child might carry it in the public domain. He may, however, go out [wearing] the cloak of an adult. A woman should not go out [on the Sabbath], [wearing] a loose-fitting sandal,69Rashi interprets the Talmud (loc. cit.) as referring to a torn sandal. nor [wearing] a new sandal that she did not wear for even a short period of time before [the commencement of the Sabbath].70Lest the sandal prove uncomfortable and the woman carry it.
A one-legged man may not go out [wearing] his wooden leg. We may not go out [wearing] wooden shoes,71Our translation is based on the Rambam's Commentary on the Mishnah (Shabbat 6:8). Shabbat 66b offers three different Aramaic interpretations of this term. These interpretations, in turn, are understood differently by the later commentaries.
In the above source, the Rambam states that since it is uncomfortable to walk in wooden shoes, they are not considered to be garments. because it is not the ordinary practice to wear them. If, however, one goes out [wearing] them, he is not liable.72For he did not transfer them in an ordinary manner (Merkevet HaMishneh).
When a pillow and a blanket are soft and thin as garments are, one may go out [wearing] them as a wrap on one's head on the Sabbath. When they are firm, they are considered to be burdens and it is forbidden.
[The following rules apply when] a person wraps himself in a tallit86The intent here is not necessarily a prayer shawl, but also a garment worn for mundane purposes as well. We have, nevertheless, merely transliterated the Hebrew term rather than translate it as "garment," to indicate the type of clothing that is under discussion. The Shulchan Aruch (Orach Chayim 301:31) specifically states that this restriction does not apply to contemporary garments, because they are of a different type.
Shulchan Aruch HaRav 301:36 and the Mishnah Berurah 301:117 emphasize that even the garments worn at present should not be lifted up extremely high. and folds it, either [holding the folds] in his hand, or [placing them] on his shoulder: If his intent is that [the ends of the garment] should not tear or become soiled, it is forbidden.87The Kessef Mishneh notes that the Rambam does not state that the person is liable, for the prohibition is Rabbinic in origin. If his intent is for the sake of fashion, since this is the style in which people of his locale wear their clothes, it is permitted.
The commentaries explain that in contrast to the garment mentioned in the first clause, since it is customary to wear a wrap folded, there is no difficulty in wearing it in this manner on the Sabbath. Nevertheless, in light of the final clause, they require that the wrap be large enough to cover one's head and the majority of one's body.
Although there are more stringent opinions, the Shulchan Aruch HaRav 301:37 and the Mishnah Berurah 301:115 permit the wearing of scarfs that are not this large if it is accepted practice in a community to wear such garments.
Whenever a wrap does not cover [a person's] head and the majority of his body,89The Maggid Mishneh and the Kessef Mishneh explain that this clause refers to a passage from Shabbat 147b which describes a wrap worn by women after a bath. he is forbidden to go out [wearing it]. A cloth that is worn as a head covering90Our translation is based on Rashi, Shabbat 147b. Rav Kapach suggests a different version of that text. Since this cloth is not large enough to cover the person's head and the majority of his body, the only way it may be worn is when one ties it as a belt. that is short and not wide should be tied below one's shoulders. Thus, it will serve as a belt and one will be permitted to go out [wearing] it.
Based on the above, a person who goes out [wearing] a tallit whose tzitzit are not halachically acceptable is liable. For these strands are important to him and he is concerned with completing what they are lacking, so that they can be considered to be tzitzit.94Since the tzitzit are important to the person, they are not considered to be subsidiary to the garment. Hence, wearing a garment to which they are attached is considered to be carrying a burden.
When, however, the tzitzit are halachically acceptable, it is permitted to go out [wearing this garment] during the day and during the night.95The Rambam elaborates slightly in this instance to negate the opinion of Rabbenu Yitzchak Alfasi, who maintains that it is forbidden to wear tzitzit on Friday night. He explains that since one does not fulfill a mitzvah by wearing tzitzit at night, and yet the tzitzit are important, wearing a garment to which they are attached is equivalent to carrying a burden on the Sabbath.
The Rambam does not accept this rationale, explaining that since the tzitzit are halachically acceptable, they are considered to be an adornment of the garment even when a mitzvah is not fulfilled by wearing them. In one of his responsa, the Rambam deals with this issue at length.
In this context, note Shulchan Aruch HaRav 301:45, which states that this applies to a man, but not to a woman. For a woman, tzitzit are always considered a burden on the Sabbath. Note, however, the Mishnah Berurah, which cites differing views. Tzitzit that are halachically acceptable are not considered to be a burden, but rather to be an article that enhances the garment and beautifies it. Were the strands of tzitzit that are halachically acceptable to be considered a burden, one would be liable [for wearing such a garment] even on the Sabbath day, since a positive commandment [whose negation] is not [punishable by] karet does not supersede the Sabbath [prohibitions].96The commentaries note a slight difficulty with the Rambam's statements. Although there are only two positive commandments whose observance supersedes the Sabbath prohibitions - circumcision and the offering of the Paschal sacrifice - it is because of a specific divine decree and not because of the fact that they are punishable by karet that these mitzvot supersede the Sabbath laws.
If one [of these individuals] goes out [wearing such an article], he is not liable. Although this is the usual practice for artisans of this craft, [he is not liable,] because he is not considered to have transferred the article in an ordinary manner.98I.e., since it is not the ordinary practice for most people to carry an article in this fashion, the fact that certain people do carry in this manner is not significant.
It must be noted that this ruling (which follows the opinion of Rabbi Meir, Shabbat 11b) appears to contradict the explanation given by Rabbenu Avraham, the Rambam's son, to Halachah 5. (See the notes on that halachah.)
The Sha'agat Aryeh (Responsum 41) questions the Rambam's ruling, because - as reflected by Hilchot Tefillin 4:11 - the Rambam maintains that there is a prohibition from the Torah against putting on tefillin when there is no obligation to do so. He resolves that difficulty by stating that the prohibition applies only when one puts them on at an improper time, with the intent of fulfilling a mitzvah. If that is not one's intent, there is no prohibition. He should wear them in the ordinary fashion, placing the head tefillin on his head and the arm tefillin on his arm, enter a home and remove them there. Afterwards, he should go out, return, put on a second pair, [return to the home,] remove them, and [continue this pattern] until he brings in all [the tefillin].
If there were many pairs of tefillin and there was not enough time to bring them in during the time by wearing them as garments, he should remain [watching] them until [after] nightfall, and bring them in on Saturday night.104Since he will not have time to bring them in until after nightfall, it is preferable to stay there and protect them all rather than bring them in one pair at a time. When, by contrast, there is a possibility of bringing them in before nightfall, the Sages were willing to allow him to leave the remainder of the tefillin unattended briefly, so that he could complete the task earlier. In a time of oppressive decrees,105Shabbat 130a relates that the Romans made the wearing of tefillin punishable by death. when one might fear to linger and watch them until the evening because of the gentiles, he should cover them where they are located, leave them, and proceed [on his way].
When does the above apply? When they are found together with their straps that are tied with the knots with which tefillin are tied, since then they are surely tefillin. If, however, their straps are not tied, one should not pay attention to them.108For the possibility exists that they are merely an amulet (Eruvin 97a).
The Ra'avad objects to the Rambam's conception of that Talmudic passage and maintains that there is no question concerning the identity of the tefillin, for we do not suspect that a person would make an amulet that resembles tefillin. The difficulty is that if the knots of the tefillin are not tied, it is forbidden to tie them on the Sabbath. Thus, it will be impossible to wear the tefillin on the Sabbath.
The difference between these two views is that, according to the Ra'avad, if one finds tefillin without straps, one is obligated to remain watching them until after nightfall. The Rambam, by contrast, would allow a person to leave them.
The Maggid Mishneh cites a responsum purported to be written by the Rambam to the scholars of Lunil concerning tzitzit, which indicates that he accepted the Ra'avad's position. When citing the law regarding tefillin, the Shulchan Aruch (Orach Chayim 301:42) quotes the Rambam's view. The Magen Avraham 301:53 states that even if the Rambam's view would have applied in previous generations, it is not relevant at present, for amulets are not commonly made in the form of tefillin. Therefore, he suggests following the Ra'avad's ruling.
The Or Sameach questions why the person cannot carry the scroll less than four cubits at a time, as mentioned in the previous halachah. He explains that the problem is transferring the scroll from the public domain to the home. In Chapter 13, Halachah 9, the Rambam states that one should throw an article that one is carrying from the public domain into a courtyard in an abnormal manner. This would be disrespectful to the Torah scroll. Therefore, it is preferable to wear the scroll. With regard to the propriety of wearing parchment as a garment, the Or Sameach cites the use of similar substances, as mentioned in Halachah 17. See also the suggestion of Shulchan Aruch HaRav mentioned in Note 107. cover it [with one's outer garments], and enter [a home] with it.
A person is obligated to check his clothes on Friday before nightfall, lest he forget something in them and [inadvertently] transfer it on the Sabbath.
It is permissible to go out wearing tefillin on Friday shortly before sunset. Since a person is obligated to touch his tefillin at all times,113See Hilchot Tefillin 4:14, which states that the holiness of tefillin surpasses that of the tzitz, the frontlet worn by the High Priest. Hence, they are worthy of such constant attention. there is no possibility that he will forget them. If a person forgets and goes out to the public domain [wearing] tefillin,114Compare to Hilchot Tefillin 4:12, which mentions similar concepts. [when] he remembers the tefillin on his head, he should cover his head115The commentaries state that this is necessary lest others receive the impression that it is permissible to wear tefillin on the Sabbath. until he reaches his home or the house of study.
הלכות שבת פרק יט
א) כל כלי המלחמה, אין יוצאין בהן בשבת. ואם יצא, אם היו כלים שהן דרך מלבוש, כגון שריון וכובע ומגפיים שעל הרגליים -- הרי זה פטור; ואם יצא בכלים שאינן דרך מלבוש, כגון רומח וסיף וקשת ואלה ותריס -- הרי זה חייב.
ב) אין יוצאין בסנדל מסומר, שסימרו לחזקו; ואפילו ביום טוב, גזרו שלא ייצא בו. ומותר לצאת באבנט שיש עליו חתיכות קבועות של כסף ושל זהב, כמו שהמלכים עושין, מפני שהוא תכשיט, וכל שהוא תכשיט מותר: והוא, שלא יהא רפוי -- שמא ייפול ברשות הרבים, ויבוא להביאו.
ג) טבעת שיש עליה חותם -- מתכשיטי האיש היא, ואינה מתכשיטי האישה; ושאין עליה חותם -- מתכשיטי אישה, ואינה מתכשיטי האיש. לפיכך אישה שיצאת בטבעת שיש עליה חותם, ואיש שיצא בטבעת שאין עליה חותם -- חייבין. ומפני מה הם חייבין, והרי הוציאו אותן שלא כדרך המוציאין, שאין דרך האיש להוציא באצבעו אלא טבעת הראויה לו, וכן האישה אין דרכה להוציא באצבעה אלא טבעת הראויה לה: מפני שפעמים נותן האיש טבעתו לאשתו להצניעה בבית, ומנחת אותה באצבעה בעת הולכה, וכן האישה נותנת טבעתה לבעלה לתקנה אצל האומן, ומניח אותה באצבעו עד חנות האומן; ונמצאו שהוציאו אותן כדרך שדרכן להוציאן, ולפיכל חייבין.
ד) לא תצא אישה בטבעת שאין עליה חותם, אף על פי שהיא מתכשיטיה -- גזירה, שמא תוציאה ברשות הרבים להראות לחברותיה, כדרך שהנשים עושות תמיד; ואם יצאת בה, פטורה. אבל האיש, מותר לצאת בטבעת שיש עליה חותם, מפני שהוא תכשיט, ואין דרכן להראות; ונהגו כל העם, שלא ייצאו בטבעת כלל.
ה) אישה שיצאת במחט נקובה, חייבת; והאיש, פטור. ואיש שיצא במחט שאינה נקובה, חייב; והאישה, פטורה -- מפני שהיא מתכשיטיה, ואינה אסורה, אלא גזירה, שמא תראה לחברותיה. זה הכלל, כל היוצא בדבר שאינו מתכשיטיו, ואינו דרך מלבוש, והוציאו כדרך שמוציאין אותו דבר -- חייב; וכל היוצא בדבר שהוא מתכשיטיו, והיה רפוי ואפשר שייפול במהרה ויבוא להביאו ברשות הרבים, וכן אישה שיצאת בתכשיטין שדרכה לשלוף אותן ולהראותן -- הרי אלו פטורין; וכל דבר שהוא תכשיט, ואינו נופל ואין דרכה להראותו -- הרי זה מותר לצאת בו. לפיכך אצעדה שמניחין בזרוע או בשוק, יוצאין בה בשבת -- והוא שתהיה דבוקה לבשר, ולא תישמט. וכן כל כיוצא בזה.
ו) לא תצא אישה בחוטי צמר, או בחוטי פשתן, או ברצועות הקשורות לה על ראשה -- שמא תחלוץ אותם בשעת טבילה, ותעבירם ברשות הרבים. ולא בציץ שמנחת בין עיניה; ולא בלחיים של זהב שיורדין מן הציץ על לחייה, בזמן שאינן תפורין זה בזה; ולא בעטרת של זהב שמנחת בראשה; ולא בכבלים שיוצאין בהן הבנות ברגליהן, כדי שלא יפסעו פסיעה גסה: כל אלו, אסורין לצאת בהן -- שמא ייפולו, ותביאן בידה.
ז) לא תצא אישה בקטלה שבצווארה, ולא בנזמי האף; ולא בצלוחית של פלייטון הקבועה על זרועה; ולא בכיס הקטן העגול שמניחין בו שמן הטוב, והוא הנקרא כוכלת; ולא בפיאה של שיער שמנחת על ראשה, כדי שתיראה בעלת שיער הרבה; ולא בכבול של צמר, שמקפת אותו סביב לפניה; ולא בשן שמנחת בפיה, במקום שן שנפל; ולא בשן של זהב שמנחת על שן שחור או אדום שיש בשיניה -- אבל שן של כסף מותר, שאינו ניכר. כל אלו, אסורין לצאת בהם -- שמא תחלוץ, ותראה לחברותיה.
ח) כל שאסרו חכמים לצאת בו לרשות הרבים, אסור לו לצאת בו אפילו בחצר שאינה מעורבת, חוץ מכבול ופיאה של שיער, שמותר לצאת בהן לחצר -- כדי שלא תתגנה על בעלה. והיוצאת בצלוחית של פלייטון שאין בה בושם כלל, חייבת.
ט) יוצאה אישה בחוטי שיער הקשורין לה על ראשה -- מפני שהמים באין בהן ואינן חוצצין, אינה חולצתן אם אירע לה טבילה, עד שנגזור, שמא תביאם ברשות הרבים: בין שהיו החוטין שלה, בין של חברתה, בין של בהמה. ולא תצא הזקנה בשל ילדה, ששבח הם לה, ושמא תחלוץ ותראם לחברותיה; אבל ילדה, יוצאת בחוטי זקנה. וכל שהוא אריג, יוצאת בו על ראשה.
י) יוצאה אישה בחוטין שבצווארה, מפני שאינה חונקת עצמה בהן, ואינן חוצצין; ואם היו צבועין, אסורין -- שמא תראה אותם לחברותיה. ויוצאה אישה בכליל של זהב בראשה, שאין יוצאה בו אלא אישה חשובה שאין דרכה לחלוץ ולהראות; ויוצאה בציץ ובלחיים של זהב, בזמן שהם קשורין בשבכה שעל ראשה, כדי שלא ייפולו. וכן כל כיוצא בהם.
יא) יוצאה אישה במוך שבאוזנה -- והוא, שיהיה קשור באוזנה; ובמוך שבסנדלה -- והוא, שיהיה קשור בסנדלה; ובמוך שהתקינה לנידתה, ואף על פי שאינו קשור, ואפילו עשתה לו בית יד -- שאם נפל, אינה מביאה אותו מפני מאיסותו.
יב) ויוצאה בפלפל, ובגרגר מלח, ובכל דבר שתיתן לתוך פיה מפני ריח הפה; ולא תיתן לכתחילה, בשבת. ויוצאות הנשים בקיסמין שבאוזניהן, וברעלות שבצווארן או שבכסותן, וברדיד הפרוף. ופורפת כתחילה בשבת על האבן ועל האגוז, ויוצאה; ולא תערים ותפרוף על האגוז, כדי להוציאו לבנה הקטן. וכן לא תפרוף על המטבע לכתחילה, מפני שאסור לטלטלו; ואם פרפה, יוצאה בו.
יג) יוצא אדם בקיסם שבשיניו ושבסנדלו, לרשות הרבים, ואם נפל, לא יחזיר; ובמוך ובספוג שעל גבי המכה, ובלבד שלא יכרוך עליהן חוט או משיחה, שהרי החוט והמשיחה חשובין אצלו, ואינן מועילין למכה. ויוצא בקליפת השום, ובקליפת הבצל שעל המכה; ובאגד שעל גבי המכה, וקושרו ומתירו בשבת; ובאספלנית, ומלוגמה, ורטייה שעל גבי המכה; ובסלע שעל גבי הצינית, ובביצת החרגול, ובשן השועל, ובמסמר הצלוב, ובכל דבר שתולין אותו משום רפואה -- והוא שיאמרו הרופאים, שהוא מועיל.
יד) יוצאה האישה באבן תקומה, ובמשקל אבן תקומה שנתכוון ושקלו לרפואה; ולא אישה עוברה בלבד, אלא אפילו שאר הנשים -- שמא תתעבר, ותפיל. ויוצאין בקמיע מומחה. ואי זה הוא קמיע מומחה, זה שריפא שלושה בני אדם, או שעשהו אדם שריפא שלושה בני אדם, בקמיעין אחרים. ואם יצא בקמיע שאינו מומחה -- פטור, מפני שהוציאו דרך מלבוש. וכן היוצא בתפילין, פטור.
טו) מי שיש ברגלו מכה, יוצא בסנדל יחידי ברגלו הבריאה; ואם אין ברגלו מכה, לא ייצא ביחיד. ולא ייצא קטן במנעל גדול, אבל יוצא הוא בחלוק גדול. ולא תצא אישה במנעל רפוי, ולא במנעל חדש שלא יצאה בו שעה אחת מבעוד יום. ואין הקיטע יוצא בקב שלו. אנקטמין של עץ -- אין יוצאין בהן בשבת, מפני שאינן מן דרכי המלבוש; ואם יצאו, פטורין.
טז) יוצאין בפיקריון ובציפה שבראשי בעלי חטטין. אימתיי, בזמן שצבען וכרכן, או שיצא בהן שעה אחת מבעוד יום; אבל אם לא עשה בהן מעשה, ולא יצא בהן קודם השבת -- אסור לצאת בהן.
יז) יוצאין בשק עבה, ובסגוס עבה, וביריעה, ובחמילה -- מפני הגשמים; אבל לא בתיבה, ולא בקופה, ולא במחצלת -- מפני הגשמים. הכר והכסת, אם היו רכין ורקין כמו הבגדים -- מותר להוציאם מונחין על ראשו בשבת, דרך מלבוש; ואם היו קשין -- הרי הם כמשאוי, ואסורין.
יח) יוצאין בזוגין הארוגין בבגדים. ויוצא העבד בחותם של טיט שבצווארו; אבל לא בחותם של מתכת, שמא ייפול ויביאנו. המתעטף בטליתו, וקיפלה מכאן ומכאן בידו או על כתפו, אם נתכוון לקבץ כנפיו, כדי שלא ייקרעו או שלא יתלכלכו -- אסור; ואם קיבצן להתנאות בהן, כמנהג אנשי המקום במלבושן -- מותר.
יט) היוצא בטלית מקופלת ומונחת על כתפו, חייב. אבל יוצא הוא בסודר שעל כתפו, אף על פי שאין נימה קשורה לו באצבעו; וכל סודר שאינו חופה ראשו ורובו, אסור לצאת בו. הייתה סבנית קצרה שאינה רחבה, קושר שני ראשיה למטה מכתפיים; ונמצאת כמו אבנט, ומותר לצאת בה.
כ) מותר להתעטף בטלית שיש בשפתותיה מלל, אף על פי שהן חוטין ארוכין, ואף על פי שאינן נואי הטלית -- מפני שהן בטילין לגבי הטלית, ואינו מקפיד עליהן בין היו בין לא היו. לפיכך היוצא בטלית שאינה מצוייצת כהלכתה, חייב -- מפני שאותן החוטין חשובין הן אצלו, ודעתו עליהן, עד שישלים חסרונן, וייעשו ציצית; אבל טלית המצוייצת כהלכתה, מותר לצאת בה, בין ביום, בין בלילה -- שאין הציצית הגמורה משאוי, אלא הרי היא מנואי הבגד ומטכסיסיו כמו האמרה וכיוצא בה. ואילו היו חוטי הציצית שהיא מצוייצת כהלכתה משאוי, היה חייב היוצא בה אפילו ביום השבת -- שאין מצות עשה שאין בה כרת דוחה שבת.
כא) לא ייצא החייט בשבת, במחט התחובה לו בבגדו; ולא נגר, בקיסם שבאוזנו; ולא גרדי, באירא שבאוזנו; ולא סורק, במשיחה שבצווארו; ולא שולחני, בדינר שבאוזנו; ולא צבע, בדוגמה שבאוזנו. ואם יצא -- פטור, אף על פי שיצא דרך אומנותו: מפני שלא הוציא כדרך המוציאין.
כב) הזב שיצא בכיס שלו -- חייב, מפני שאין דרך כיס זה להוציאו אלא כדרך הזאת: ואף על פי שאינו צריך לגוף ההוצאה, אלא כדי שלא יתלכלכו בגדיו -- שהמלאכה שאינה צריכה לגופה, חייב עליה.
כג) המוצא תפילין בשבת ברשות הרבים, כיצד הוא עושה -- לובשן כדרכן, מניח של ראש בראשו ושל יד בידו, ונכנס וחולצן בבית; וחוזר ויוצא ולובש זוג שני וחולצו, עד שיכניס את כולן. ואם היו הרבה, ולא נשאר מן היום כדי להכניסן דרך מלבוש -- הרי זה מחשיך עליהן, ומכניסן במוצאי שבת. ואם היה בימי הגזירה, שמתיירא לישב ולשומרן עד הערב מפני הגויים -- מכסן במקומן, ומניחן והולך.
כד) היה מתיירא להחשיך עליהן מפני הליסטים, נוטל את כולן כאחת ומוליכן פחות פחות מארבע אמות, או נותנן לחברו בתוך ארבע אמות וחברו לחברו, עד שמגיע לחצר החיצונה. במה דברים אמורים, בשהיו בהן רצועותיהן, והן מקושרין קשר תפילין -- שודאי תפילין הן; אבל אם לא היו רצועותיהן מקושרות, אינו נזקק להן.
כה) המוצא ספר תורה, יושב ומשמרו ומחשיך עליו; ובסכנה, מניחו והולך לו. ואם היו גשמים יורדין, מתעטף בעור, וחוזר ומכסה אותו, ונכנס בו.
כו) לא ייצא החייט במחטו בידו, ולא הלבלר בקולמוסו, ערב שבת, סמוך לחשיכה -- שמא ישכח, ויוציא. וחייב אדם למשמש בבגדו, ערב שבת עם חשיכה -- שמא יהיה שם דבר שכוח, וייצא בו בשבת. ומותר לצאת בתפילין, ערב שבת עם חשיכה -- הואיל וחייב אדם למשמש בתפיליו בכל עת, אינו שוכחן. שכח ויצא בהן לרשות הרבים, ונזכר שיש לו תפילין בראשו -- מכסה את ראשו עד שמגיע לביתו, או לבית המדרש.




